风雨离披枝叶瘦,可怜终不减清香。
句 其一一
全宋诗热度:
★★☆☆☆
曾肇作品热度:
★★★★☆
诗歌内容
白话文翻译
风雨之中,枝叶凋零稀疏,
但它的清香却始终不减,令人怜惜。
英文翻译
Through wind and rain, its branches thin and bare,
Yet its pure fragrance lingers, beyond compare.
深度解构
逆境博弈中坚守内在价值,完成精神认同的建构。
诗意解析
诗意概括
风雨摧残下花枝消瘦,清香不减,赞颂坚贞不屈的品格。
格律
平仄○平平仄仄,仄平平仄仄平平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理