一片朝云粉面干,雨余仍带泪阑干。
句 其八
全宋诗热度:
★★☆☆☆
曾肇作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
像一片朝云,她那敷过粉的脸庞已经干了;
雨停之后,脸上仍带着纵横的泪痕。
英文翻译
A morning cloud, her powdered face now dry;
After the rain, her tear-streaked cheeks still show.
深度解构
美好易逝的周期中,个体对短暂性的认知与感伤。
诗意解析
诗意概括
描绘雨后朝云如美人泪痕未干之景,暗含对美好事物易逝的怜惜。
格律
仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理