万山云雪阴霾空,千林雾淞水摇风。
冻河彻底连三冬,嘉平晓猎崤函中。
十二律吕相与宫,安得此候疏烦胸。
万山云雪阴霾空,千林雾淞水摇风。
冻河彻底连三冬,嘉平晓猎崤函中。
十二律吕相与宫,安得此候疏烦胸。
万山被云雾和白雪笼罩,天空阴霾密布,
千林挂满雾凇,水面在风中摇荡,
冰冻的河面彻底封冻,连接着整个三冬,
腊月清晨,在崤山与函谷关一带狩猎,
十二律吕与宫音相互应和,
如何才能让这样的气候疏解我胸中的烦闷?
Clouds and snow cloak myriad peaks, the sky a gloomy shroud,
Rime coats a thousand woods, water sways in the wind,
The frozen river runs solid through the depth of triple winter,
At dawn in the twelfth month, we hunt in Xiao-Han's passes.
The twelve pitch-pipes harmonize with the palace tone,
How can this weather ease the troubles in my breast?
自然景物的冷峻周期映照出环境的生存博弈。
描绘冬日山野阴冷萧瑟、云雾弥漫的严寒景象。
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理