风号谷应树声喧,阴雨潇潇南北村。
倦翼投林舟宿港,满怀秋思立黄昏。
风号谷应树声喧,阴雨潇潇南北村。
倦翼投林舟宿港,满怀秋思立黄昏。
风声呼啸,山谷回应,林木喧哗作响,
阴雨潇潇,笼罩着南北的村庄。
倦鸟归林,舟船停泊在港湾,
我满怀秋天的思绪,独自伫立在黄昏时分。
The wind howls, the valley echoes, the trees roar in the din,
A dreary drizzle falls on villages both south and north.
With weary wings, birds seek the woods; boats moor in harbors thin,
My heart brims with autumn thoughts as I stand in twilight's dearth.
自然景象引发对世事无常的周期认知。
描绘风雨交加中乡村的萧瑟景象。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理