昼可骑虹夜摘星,山根万瓦碧磷磷。
雨台不为云光老,一洗南朝战伐尘。
昼可骑虹夜摘星,山根万瓦碧磷磷。
雨台不为云光老,一洗南朝战伐尘。
白天可以骑跨长虹,夜晚能够摘取星辰,
山脚下无数的瓦片泛着碧绿晶莹的光泽。
雨花台不会因为云光流转而衰老,
它一洗南朝时期战伐的尘埃。
By day one rides the rainbow, by night plucks stars from the sky,
At the mountain's foot, myriad tiles gleam with a jade-like phosphorescent hue.
The Rain Terrace does not age with the passing of cloud-lit days,
It washes away the dust of wars from the Southern Dynasties anew.
景观的时空变幻引发对认知局限的思考。
描绘雨华台昼夜迥异的壮丽奇幻景色,充满想象。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理