衰草寒云雁一行,牵愁水似九回肠。
游人欲问千官事,翁仲无言卧夕阳。
衰草寒云雁一行,牵愁水似九回肠。
游人欲问千官事,翁仲无言卧夕阳。
枯草寒云间,一行大雁飞过;
蜿蜒的流水牵动愁思,好似九曲回肠。
游人想要打听昔日众多官员的往事;
墓前的石人默然无语,静卧在夕阳之中。
Withered grass, cold clouds, a line of wild geese;
The winding water stirs sorrow like ninefold twisted bowels.
A traveler wishes to ask about the affairs of a thousand officials;
The stone statues lie silent, reclining in the setting sun.
九曲回肠的流水,隐喻着个体在时空周期中的认知困境。
通过秋景与曲水勾勒羁旅愁思,意境苍凉萧瑟。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理