短樊长堑起寒烟,知是何人古墓田。
千岁石麟相对立,肘鬃膊焰故依然。
短樊长堑起寒烟,知是何人古墓田。
千岁石麟相对立,肘鬃膊焰故依然。
矮篱长壕,寒烟升起,
不知是何人的古墓田地。
一对千年的石麒麟相对而立,
它们颈上的鬃毛和肩头的火焰依然如故。
A short fence, a long moat, cold mists rise;
Whose ancient burial ground is this, one surmises.
A pair of stone qilins stand facing each other for a thousand years,
Their bristling manes and flaming shoulders remain as of yore.
荒冢引发对个体生命在历史长河中归属的认同思考。
描绘古墓荒凉之景,思索墓主身份与生命归宿。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理