致君尧舜事何难,投老锺山赋考槃。
愁杀天津桥上客,杜鹃声里两眉攒。
致君尧舜事何难,投老锺山赋考槃。
愁杀天津桥上客,杜鹃声里两眉攒。
辅佐君王成就尧舜之业有何困难?
年老时却隐居钟山,吟咏着《考槃》诗篇。
愁坏了天津桥上的那位过客,
在杜鹃的啼叫声中,他双眉紧锁不展。
To serve a sage king is no hard task, I'd say,
Yet old, I dwell by Mount Bell, singing all day.
How grieved is the traveler on Tianjin Bridge!
His brows knit tight as cuckoos cry by the ridge.
从政治理想到个人归隐,体现了士大夫的生命周期选择。
抒发由兼济天下的壮志转向归隐山林的恬淡心境。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理