路转峰回杳霭中,石坛幡影表真风。
凭谁貌取清虚老,与对濂溪太极翁。
路转峰回杳霭中,石坛幡影表真风。
凭谁貌取清虚老,与对濂溪太极翁。
山路曲折,峰峦回转,隐没在幽深的云雾之中,
石砌的祭坛上,幡旗的影子,昭示着纯正的道风。
凭借谁能描摹出清虚老者的形貌,
来与濂溪先生这位太极之道的先哲相对。
The path winds, peaks turn, in the misty haze profound,
A stone altar, streamer's shadow, shows the true way's bound.
Who can portray the Elder of Purity and Void?
To face the Master of Lianxi, the Great Ultimate's lord.
幽径幡影引导对精神认同的追寻。
描写凌丹亭幽深清寂的山中景致,蕴含超脱尘俗之意。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理