城破辕门宴赏频,伶伦执乐泪横巾。
骈头就戮缘家国,愧死南归结绶人。
城破辕门宴赏频,伶伦执乐泪横巾。
骈头就戮缘家国,愧死南归结绶人。
城池已被攻破,军营辕门内的宴饮犒赏却依然频繁,
乐官们手持乐器,泪水横流,浸湿了头巾。
他们并肩赴死,是因为心系家国命运,
这让那些南逃以求官职的人羞愧至死。
The city fell, yet feasts in the camp were held so oft,
The musicians, holding their instruments, wept till their scarves were soaked.
They died together, for their homeland they gave their breath;
Putting to shame those who fled south to secure official wreath.
亡国情境下个体情感与权力博弈的尖锐冲突。
写城破后乐官于宴上奏乐垂泪,讽刺统治者醉生梦死与乐人悲苦。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理