松声听罢独看云,华隠楼中控鹤身。
治国神方难自献,祗将本草语时人。
松声听罢独看云,华隠楼中控鹤身。
治国神方难自献,祗将本草语时人。
听完松涛声,独自眺望云彩,
在华隐楼中,驾驭着鹤一般的身躯。
治国的神妙方略难以亲自进献,
只将《本草》中的话语告诉时人。
After listening to the pine sounds, I gaze alone at the clouds,
In the Hua Yin Tower, controlling the crane-like body.
The divine prescription for governing the state is hard to offer myself,
I only speak of the herbal classic to people of the time.
在自然意象中寻求精神认同的超越。
诗人于华隐楼中听松观云,向往超脱尘世的仙隐生活。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理