檀心素面水沉香,一架清阴满院凉。
莫道春归无觅处,春归却在赞公房。
檀心素面水沉香,一架清阴满院凉。
莫道春归无觅处,春归却在赞公房。
檀香木心,素白的花面,水沉香的气息幽远,
满架清荫,让整个庭院充满凉意。
不要说春天归去无处寻觅;
春天其实已回到了赞公的禅房。
With sandal-heart, plain face, and scent of aloes deep,
A trellis of cool shade makes the whole courtyard steep.
Do not say that spring has left with no trace to find—
Spring has returned to Abbot Zan's room, gentle and kind.
寺院清幽环境提供了一种认知上的静观空间。
描写寺中花木清香、绿荫满院的幽静清凉。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理