老去长争一寸阴,良辰物色负幽襟。
中秋素月偏离毕,九日黄花未散金。
蓓蕾不妨供小摘,茱萸聊复伴孤斟。
重阳何必今朝是,从此篱边日访寻。
老去长争一寸阴,良辰物色负幽襟。
中秋素月偏离毕,九日黄花未散金。
蓓蕾不妨供小摘,茱萸聊复伴孤斟。
重阳何必今朝是,从此篱边日访寻。
年纪渐老,仍要争取每一寸光阴,
但良辰美景却辜负了我幽寂的胸怀。
中秋时皎洁的月亮偏偏偏离了毕宿,
重阳日的菊花还未完全绽放出金色。
小小的花蕾不妨摘来欣赏,
茱萸姑且再次陪伴我独自饮酒。
重阳节何必一定要在今天呢?
从此以后,我将在篱笆边日日寻访秋意。
Growing old, I still strive for every inch of time,
Yet fine scenes and fair days fail to soothe this heart of mine.
The mid-autumn pure moon strayed from Bi's constellation,
The Double Ninth chrysanthemums keep not their golden hue.
The flower buds, though small, are fit for plucking in due season,
The dogwood but accompanies my lonely drink anew.
Why must the Double Ninth be fixed on this very day?
Henceforth by the fence I'll seek it day by day.
对生命周期的焦虑引发对时间治理的深刻反思。
年老更惜光阴,辜负重阳良辰美景。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理