岳麓寺

作者: 曾几(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
曾几作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

岳麓知名寺,幽寻到眼边。

yuè lù zhī míng sì, yōu xún dào yǎn biān。

ㄩㄝˋ ㄌㄨˋ ㄓ ㄇㄧㄥˊ ㄙˋ, ㄧㄡ ㄒㄩㄣˊ ㄉㄠˋ ㄧㄢˇ ㄅㄧㄢ。

林深不见日,山静只闻泉。

lín shēn bú jiàn rì, shān jìng zhǐ wén quán。

ㄌㄧㄣˊ ㄕㄣ ㄅㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄖˋ, ㄕㄢ ㄐㄧㄥˋ ㄓˇ ㄨㄣˊ ㄑㄩㄢˊ。

便欲呼舟去,聊为借榻眠。

biàn yù hū zhōu qù, liáo wèi jiè tà mián。

ㄅㄧㄢˋ ㄩˋ ㄏㄨ ㄓㄡ ㄑㄩˋ, ㄌㄧㄠˊ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄝˋ ㄊㄚˋ ㄇㄧㄢˊ。

明朝游历处,都在小窗前。

míng zhāo yóu lì chù, dōu zài xiǎo chuāng qián。

ㄇㄧㄥˊ ㄓㄠ ㄧㄡˊ ㄌㄧˋ ㄔㄨˋ, ㄉㄡ ㄗㄞˋ ㄒㄧㄠˇ ㄔㄨㄤ ㄑㄧㄢˊ。

白话文翻译

岳麓山上有座著名的寺庙,

我探寻幽静,它已出现在眼前。

林木幽深,看不见阳光,

山间寂静,只听到泉声。

真想呼唤舟船离去,

姑且借张床榻安眠。

明天游览的地方,

都将在这小窗前呈现。

英文翻译

Mount Yuelu's famed temple lies ahead,

I seek its quietude, my path now led.

No sunlight pierces through the forest deep,

Only the spring's soft murmur breaks the sleep.

I long to call a boat and sail away,

And borrow but a couch to rest and stay.

Tomorrow's journey, wherever I may roam,

Will all unfold before this window's home.

深度解构

幽寻山水体现对自然秩序的深度认同。

诗意解析

诗意概括

描绘探访岳麓寺的幽静景致与心境。

《岳麓寺》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 咏物

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: · · 幽径

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

曾几生平简介

曾几(1084—1166),字吉甫,号茶山居士,南宋诗人。祖籍赣州(今江西赣州)。他是南宋“中兴诗人”的重要一员,上承江西诗派黄庭坚,下启陆游、杨万里等大家,在南北宋诗风转变中起到了承前启后的关键作用。其诗风清劲雅洁,多写自然景物与日常生活。

浏览曾几全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理