谁怜孤峭质,移在太湖心。
出得风波外,任他池馆深。
不同花逞艳,多愧竹垂阴。
一片至坚操,那忧歳月侵。
谁怜孤峭质,移在太湖心。
出得风波外,任他池馆深。
不同花逞艳,多愧竹垂阴。
一片至坚操,那忧歳月侵。
谁会怜惜这孤高峻峭的资质呢?
它被移到了太湖的湖心之中。
从风波险恶的外界脱离出来,
任凭那池苑馆舍有多幺幽深。
它不像花朵那样争奇斗艳,
反而对竹子垂下的荫凉多有愧意。
秉持着一片至为坚贞的操守,
哪里会担忧岁月的侵蚀呢?
Who would pity this lonely, rugged stone?
Transplanted to the heart of Taihu Lake.
Emerging from the turmoil of the waves,
It cares not how deep the pond or lodge may be.
Unlike flowers that vie in gaudy show,
It feels ashamed by bamboo's cooling shade.
A piece of utmost steadfast character,
What fear has it of time's encroaching years?
孤质移湖心象征精英在治理中的定位。
咏太湖石孤峭特质,寓托士人品格。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理