花事阑珊竹事初,一番风味殿春蔬。
龙蛇戢戢风雷后,虎豹斑斑雾雨余。
但使此君常有子,不忧每食叹无鱼。
丁宁下番须留取,障日遮风却要渠。
花事阑珊竹事初,一番风味殿春蔬。
龙蛇戢戢风雷后,虎豹斑斑雾雨余。
但使此君常有子,不忧每食叹无鱼。
丁宁下番须留取,障日遮风却要渠。
花事将近尾声,竹笋之事才刚刚开始,
这一番独特的风味,堪称春季蔬菜的压轴。
春雨风雷之后,笋芽如龙蛇般蜷曲冒出,
又如雾雨初晴后,带斑纹的虎豹现身。
只要这位君子(指竹)能常有子嗣(笋),
我就不必每次吃饭时叹息没有鱼了。
千万叮嘱要留下地下的竹鞭和笋芽,
将来它们长大成竹,却正是我用来遮阳挡风所需要的。
Flowers fade as bamboo shoots first appear,
A unique flavor crowns the springtime fare.
Like coiled dragons after wind and thunder,
Or striped beasts when mist and rain are over.
If this noble plant keeps bearing offspring,
I'll not sigh for lack of fish at each meal.
Take care to leave the lower shoots intact—
They'll shield from sun and wind, a needed fact.
品味春蔬殿后之味,暗合自然周期与人生时序的认知。
写春末食笋的清新风味,寄托对时节流转与自然馈赠的品味。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理