雪意垂垂体不佳,十年人日寄天涯。
老来只有穷相守,忍使奴星结柳车。
雪意垂垂体不佳,十年人日寄天涯。
老来只有穷相守,忍使奴星结柳车。
大雪将至的阴沉之意让我身心俱疲,状态不佳;
整整十年,每逢人日,我都在天涯漂泊寄居。
到老来只有穷困相伴相守;
怎忍心让我的仆星(指命运)去与象征死亡的柳星之车结缘?
The impending snow weighs down my spirit, frail and low;
For ten years, on Human Day, to the world's edge I go.
In old age, only poverty keeps me company;
How could I bear to let my servant star align with the willow cart, in misery?
时间与空间的疏离,触发对生命周期的深刻认知。
表达人在天涯、体弱逢雪的孤寂与对时光流逝的感伤。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理