雾里江流欲到天,旅人合眼梦归船。
雨声竹屋晓来急,误喜全家蓬底眠。
雾里江流欲到天,旅人合眼梦归船。
雨声竹屋晓来急,误喜全家蓬底眠。
江流在雾霭中仿佛要涌到天边,
旅人闭上双眼,梦见归家的航船。
清晨,雨点急促地敲打着竹屋,
我误以为欢喜,是全家在船篷下安眠。
In the mist, the river seems to reach the sky,
The traveler, eyes closed, dreams of his homebound boat nearby.
The rain pelts the bamboo hut at dawn with urgent sound,
Mistakenly glad, I thought my family slept safe and sound beneath the matting's bound.
雾中江流象征认知的模糊与归途的追寻。
江雾弥漫,旅人思归,刻画江天朦胧与羁旅乡愁。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理