盘餐到野荠,曳杖闲挑根。
幽人此味熟,俗子谁知津。
微物经品题,便作席上珍。
盘餐到野荠,曳杖闲挑根。
幽人此味熟,俗子谁知津。
微物经品题,便作席上珍。
一盘野生的荠菜被端上餐桌,
我拄着手杖,悠闲地挑拣着菜根。
隐逸之人早已熟悉这种滋味,
世俗之辈又有谁能知晓它的妙处?
微贱之物一经品评题咏,
便成了宴席上的珍品。
A dish of wild shepherd's purse arrives at the table,
Leaning on my cane, I leisurely pick its roots.
The recluse is long familiar with this taste,
But who among the worldly knows its worth?
A humble thing, once praised and named,
Becomes a treasure on the mat of feasts.
采食野蔬的行为,是士人贴近自然周期的生活实践。
描写采摘野荠的闲适场景,体现返璞归真、自得其乐的意趣。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理