归途

作者: 曾几(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
曾几作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

归途似乌鹊,得树且依栖。

guī tú sì wū què, dé shù qiě yī qī。

ㄍㄨㄟ ㄊㄨˊ ㄙˋ ㄨ ㄑㄩㄝˋ, ㄉㄜˊ ㄕㄨˋ ㄑㄧㄝˇ ㄧ ㄑㄧ。

一寸客亭烛,数声村舍鸡。

yī cùn kè tíng zhú, shù shēng cūn shè jī。

ㄧ ㄘㄨㄣˋ ㄎㄜˋ ㄊㄧㄥˊ ㄓㄨˊ, ㄕㄨˋ ㄕㄥ ㄘㄨㄣ ㄕㄜˋ ㄐㄧ。

路长风正北,野旷日沈西。

lù cháng fēng zhèng běi, yě kuàng rì chén xī。

ㄌㄨˋ ㄔㄤˊ ㄈㄥ ㄓㄥˋ ㄅㄟˇ, ㄧㄝˇ ㄎㄨㄤˋ ㄖˋ ㄔㄣˊ ㄒㄧ。

梦作祠官去,江干入马蹄。

mèng zuò cí guān qù, jiāng gān rù mǎ tí。

ㄇㄥˋ ㄗㄨㄛˋ ㄘˊ ㄍㄨㄢ ㄑㄩˋ, ㄐㄧㄤ ㄍㄢ ㄖㄨˋ ㄇㄚˇ ㄊㄧˊ。

白话文翻译

归途就像乌鹊一样,

找到树木就暂且栖息。

客亭中一寸长的烛光,

村舍里传来几声鸡鸣。

路途漫长,北风正劲,

原野空旷,夕阳西沉。

梦中我前去担任祠官,

江边响起了马蹄声。

英文翻译

The journey home is like a magpie's flight,

Finding a tree, it perches for the night.

A flickering inch of light at the inn's candle,

A few crows from the village roost's handle.

The road is long, the wind blows from the north,

The wilds are vast, the sun sinks in the west.

In dream, I go to serve as temple's officer,

By the riverbank, hoofbeats enter my rest.

深度解构

归途中的暂栖,体现了人生漂泊的周期特性。

诗意解析

诗意概括

以乌鹊依树为喻,表达归途中的暂得安栖与漂泊之感。

《归途》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: · 乌鹊 · 归途

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

曾几生平简介

曾几(1084—1166),字吉甫,号茶山居士,南宋诗人。祖籍赣州(今江西赣州)。他是南宋“中兴诗人”的重要一员,上承江西诗派黄庭坚,下启陆游、杨万里等大家,在南北宋诗风转变中起到了承前启后的关键作用。其诗风清劲雅洁,多写自然景物与日常生活。

浏览曾几全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理