大暑

作者: 曾几(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
曾几作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

赤日几时过,清风无处寻。

chì rì jǐ shí guò, qīng fēng wú chù xún。

ㄔˋ ㄖˋ ㄐㄧˇ ㄕˊ ㄍㄨㄛˋ, ㄑㄧㄥ ㄈㄥ ㄨˊ ㄔㄨˋ ㄒㄩㄣˊ。

经书聊枕籍,瓜李漫浮沈。

jīng shū liáo zhěn jí, guā lǐ màn fú chén。

ㄐㄧㄥ ㄕㄨ ㄌㄧㄠˊ ㄓㄣˇ ㄐㄧˊ, ㄍㄨㄚ ㄌㄧˇ ㄇㄢˋ ㄈㄨˊ ㄔㄣˊ。

兰若静复静,茅茨深又深。

lán rě jìng fù jìng, máo cí shēn yòu shēn。

ㄌㄢˊ ㄖㄜˇ ㄐㄧㄥˋ ㄈㄨˋ ㄐㄧㄥˋ, ㄇㄠˊ ㄘˊ ㄕㄣ ㄧㄡˋ ㄕㄣ。

炎蒸乃如许,那更惜分阴。

yán zhēng nǎi rú xǔ, nǎ gèng xī fēn yīn。

ㄧㄢˊ ㄓㄥ ㄋㄞˇ ㄖㄨˊ ㄒㄩˇ, ㄋㄚˇ ㄍㄥˋ ㄒㄧ ㄈㄣ ㄧㄣ。

白话文翻译

这炎炎烈日何时才能过去?

清凉的风无处可寻。

姑且把经书当作枕头垫着,

任由瓜果和李子在水中浮沉。

寺庙寂静而又幽静,

茅草屋深远而又深邃。

炎热的蒸烤竟然到了这般地步,

那我怎能不更加珍惜每寸光阴?

英文翻译

When will this blazing sun pass by?

Nowhere a cooling breeze can I find.

I make my pillow of classic books,

And let melons and plums float and sink.

The temple, serene and more serene;

The thatched hut, secluded and deep.

Such is the stifling summer heat—

How could I not cherish each moment?

深度解构

极端环境考验着人对自然周期的适应与治理。

诗意解析

诗意概括

刻画酷暑难耐、无处寻觅清凉的闷热与焦灼。

《大暑》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 清风 · 赤日 ·

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平平,平平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄仄仄仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

曾几生平简介

曾几(1084—1166),字吉甫,号茶山居士,南宋诗人。祖籍赣州(今江西赣州)。他是南宋“中兴诗人”的重要一员,上承江西诗派黄庭坚,下启陆游、杨万里等大家,在南北宋诗风转变中起到了承前启后的关键作用。其诗风清劲雅洁,多写自然景物与日常生活。

浏览曾几全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理