扬雄纂言准仲尼,颜氏为身慕虞舜。
千里常忧及门止,为山更欲一篑进。
小人君子在所蹈,烈士贪夫不同徇。
安得蠢蠢尚自恕,百年过眼犹一瞬。
扬雄纂言准仲尼,颜氏为身慕虞舜。
千里常忧及门止,为山更欲一篑进。
小人君子在所蹈,烈士贪夫不同徇。
安得蠢蠢尚自恕,百年过眼犹一瞬。
扬雄编纂言论以孔子为准则;
颜回修养自身,仰慕虞舜的德行。
千里之途,常担忧在门前止步;
堆筑山丘,更想再添一筐土以求进益。
小人君子各自遵循其道路;
烈士与贪夫不会同样舍身追求。
怎能容许愚昧之人还自我宽恕?
百年光阴过眼,短暂犹如一瞬。
Yang Xiong compiled words, taking Confucius as his guide;
Yan Hui cultivated himself, admiring Emperor Shun's way.
A thousand miles, yet constant fear halts at the gate;
Building a mountain, still craving one more basket to ascend.
The petty man and gentleman each tread their own path;
The martyr and the greedy follow not the same course.
How can the foolish still find excuses for themselves?
A hundred years pass before the eye, fleeting as a blink.
对典范的追慕塑造文化认同的路径。
以扬雄、颜回为典范,表达对圣贤之道的追慕。
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理