不复论心与少年,世间情伪久茫然。
朱门如市方招客,独守残经自可怜。
不复论心与少年,世间情伪久茫然。
朱门如市方招客,独守残经自可怜。
不再与少年人谈论内心志向,
人世间情意的真伪早已模糊茫然。
豪门贵府如同闹市,正忙着招揽宾客,
我独自守着残缺的经书,自觉可怜。
No more to speak of heart with youth, I find;
The world's true feelings long have been hard to define.
The crimson gates, like markets, call for guests to dine;
Alone, I guard my tattered texts, a pitiful sign.
对情伪的茫然触及人际博弈的复杂性认知。
抒发对少年时代不复返、世间情伪茫然的感慨,充满对人生与世事的困惑。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理