行尽坛前石崖路,忽见一曲清泠泉。
酒行到我不辞醉,安用了了分愚贤。
行尽坛前石崖路,忽见一曲清泠泉。
酒行到我不辞醉,安用了了分愚贤。
我走完了祭坛前石崖边的道路,
忽然看见一道曲折而清冽的泉水。
酒杯传到我这里,我不推辞醉意,
何必在此处将愚笨与贤明分得那么清楚呢?
I've walked the path by the altar's stone cliff to its end,
When suddenly a winding stream of cool, clear spring appears.
As the wine cup passes to me, I won't decline the drunken state,
Why bother to clearly distinguish the wise from the fool here?
在路径探索中发现清泉,体现了认知的意外突破。
描绘探寻幽静山水时意外发现清泉的惊喜
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理