满眼青山更上楼,偶携闲客此闲游。
飞花不尽随风起,野水无边带雨流。
怀旧有情惟社燕,忘机相得更沙鸥。
黄金驷马皆尘土,莫靳当欢酒百瓯。
满眼青山更上楼,偶携闲客此闲游。
飞花不尽随风起,野水无边带雨流。
怀旧有情惟社燕,忘机相得更沙鸥。
黄金驷马皆尘土,莫靳当欢酒百瓯。
满眼青山,我再次登上城楼,
偶然带着悠闲的客人,在此闲游。
飞舞的落花无尽无休,随风飘起,
无边的野水,带着雨水向前奔流。
心怀旧情,只有社日的燕子能懂,
忘却机心,能与沙鸥相得更觉投契。
黄金与驷马,终将化为尘土,
莫要吝惜,应当畅饮美酒百杯。
With hills in full view, I climb the tower again,
By chance, with a carefree friend, I wander at leisure.
Endless falling petals rise and dance with the wind,
Boundless wild waters flow on, carrying the rain.
Only the swallows at the shrine stir nostalgic feeling,
The gulls on the sand, free of schemes, are my true treasure.
Gold and grand carriages all turn to dust in the end,
Do not stint, but pour a hundred cups of wine for pleasure.
登高望远是士人调节内心、寻求平衡的认知实践。
抒写登楼远眺、携友闲游的悠然自得之情。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理