荆州南走困尘埃,应喜文章意自开。
明世正逢多事日,要涂须用出伦材。
不回霜雪天应惜,未得风云众忍摧。
若向沙头吊杜甫,近诗悬望自书来。
荆州南走困尘埃,应喜文章意自开。
明世正逢多事日,要涂须用出伦材。
不回霜雪天应惜,未得风云众忍摧。
若向沙头吊杜甫,近诗悬望自书来。
你南行前往荆州,困于尘世琐务之中,
想必欣喜于文章意趣能自然舒展。
清明的时代正逢多事之秋,
重要的职位需要超群出众的人才。
你不畏霜雪、坚贞不回头,上天应当爱惜;
还未得风云际会,众人怎忍心摧折你?
如果你去沙洲边凭吊杜甫,
我悬切盼望你亲笔写来的近作诗篇。
Heading south to Jingzhou, trapped in the dust and grime,
You must rejoice that your literary spirit finds its own release.
In this bright age, we meet a time full of affairs;
On the vital roads, we need talents who stand out from the crowd.
If you do not turn back despite frost and snow, Heaven should cherish you;
Before you've gained the wind and clouds, how can the multitude bear to break you?
If you go to the riverside to mourn Du Fu,
I eagerly await your recent poems, written in your own hand.
困境中的勉励是对人生周期起伏的积极认同。
安慰友人虽处困顿,但文章才华终将舒展,表达勉励与期望。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理