洪州

作者: 曾巩(宋) 体裁:七言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
曾巩作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

洪州城中荒且远,每到弱马常驱驰。

hóng zhōu chéng zhōng huāng qiě yuǎn, měi dào ruò mǎ cháng qū chí。

ㄏㄨㄥˊ ㄓㄡ ㄔㄥˊ ㄓㄨㄥ ㄏㄨㄤ ㄑㄧㄝˇ ㄩㄢˇ, ㄇㄟˇ ㄉㄠˋ ㄖㄨㄛˋ ㄇㄚˇ ㄔㄤˊ ㄑㄩ ㄔˊ。

交朋顾我亦已厚,谢词有礼宁当违。

jiāo péng gù wǒ yì yǐ hòu, xiè cí yǒu lǐ níng dāng wéi。

ㄐㄧㄠ ㄆㄥˊ ㄍㄨˋ ㄨㄛˇ ㄧˋ ㄧˇ ㄏㄡˋ, ㄒㄧㄝˋ ㄘˊ ㄧㄡˇ ㄌㄧˇ ㄋㄧㄥˊ ㄉㄤ ㄨㄟˊ。

人生有累乃汲汲,万事敦迫如衔羁。

rén shēng yǒu lěi nǎi jí jí, wàn shì dūn pò rú xián jī。

ㄖㄣˊ ㄕㄥ ㄧㄡˇ ㄌㄟˇ ㄋㄞˇ ㄐㄧˊ ㄐㄧˊ, ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄉㄨㄣ ㄆㄛˋ ㄖㄨˊ ㄒㄧㄢˊ ㄐㄧ。

山中无尘水清白,安得去吟梁甫辞。

shān zhōng wú chén shuǐ qīng bái, ān dé qù yín liáng fǔ cí。

ㄕㄢ ㄓㄨㄥ ㄨˊ ㄔㄣˊ ㄕㄨㄟˇ ㄑㄧㄥ ㄅㄞˊ, ㄢ ㄉㄜˊ ㄑㄩˋ ㄧㄣˊ ㄌㄧㄤˊ ㄈㄨˇ ㄘˊ。

白话文翻译

洪州城荒凉又偏远,

每次到来,疲弱的马儿总要驱驰。

朋友们关照我也已经很深厚,

致谢的言辞合乎礼节,岂能违背?

人生有了牵累便急切不安,

万事催逼如同被马嚼缰绳羁绊。

山中无尘,流水清澈,

怎能离去,不再吟诵《梁甫吟》那样的辞章?

英文翻译

Hongzhou City lies desolate and far,

Each time I come, my weary horse must trot.

My friends have shown me kindness deep and true,

How could polite words of thanks be forgot?

Life's burdens make us rush in anxious haste,

All matters press like a bridle held fast.

The mountain air is pure, the water clear,

How I long to chant "Liangfu" and be free at last.

深度解构

荒远城池映射治理疏失,引发对空间认同的反思。

诗意解析

诗意概括

刻画洪州城的荒凉偏远与行旅艰辛,暗含对边地治理的忧思。

《洪州》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 羁旅 · 边塞

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: 荒城 · 弱马 · 驱驰

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

平平平○平○仄,仄仄仄仄平○平。
平平仄仄仄仄仄,仄平仄仄平○平。
平平仄仄仄仄仄,仄仄○仄○平平。
平○平平仄平仄,平仄仄○平仄平。

本诗为七言古诗,押平声韵。

曾巩生平简介

曾巩(1019-1083),字子固,北宋建昌军南丰(今江西南丰)人,世称南丰先生。他是北宋古文运动的核心人物之一,位列『唐宋八大家』。其文风古雅平正,长于说理与叙事,在当时文坛享有盛誉,对后世散文发展影响深远。

浏览曾巩全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理