薄材何幸拥朱轩,窃食东州已一年。
陇上雨余看麦秀,桑间日永问蚕眠。
官名虽冗身无累,心事长闲地自偏。
祇恐再期官满去,每来湖岸合留连。
薄材何幸拥朱轩,窃食东州已一年。
陇上雨余看麦秀,桑间日永问蚕眠。
官名虽冗身无累,心事长闲地自偏。
祇恐再期官满去,每来湖岸合留连。
我才能微薄,何其有幸能拥有这朱红官署,
在东部州郡苟且度日已经一年了。
田垄上雨后,看麦苗秀美生长;
桑林间日长,询问蚕儿是否入眠。
官职虽然冗散,但自身没有牵累;
心中事务长久悠闲,这地方自然显得僻静。
只担心再过一任官期届满就要离去,
每次来到这湖岸,总会合该留恋徘徊。
How fortunate, my meager talent, to be sheltered by this crimson hall,
I've idly fed in the eastern prefecture for a full year now.
After rain on the ridges, I gaze at the wheat's elegant growth;
Under the long sun amidst mulberry trees, I inquire about the silkworms' sleep.
Though my official title is redundant, my person is free from burdens;
My heart's affairs are ever leisurely, this place feels remote of itself.
I only fear when my term ends in another cycle and I must depart,
Each time I come to this lakeshore, I find myself lingering, reluctant to leave.
诗中隐含对治理周期中个人定位的清醒认知。
诗人自谦才薄而忝居高位,表达任职一年来的感慨。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理