混沌谁将窍凿穿,巨灵留巧与人传。
坎中著脚疑无地,缺处回头却有天。
穴虎将风时出啸,渊龙挟雨夜归眠。
瑶台琼室人难住,佛未来时必是仙。
混沌谁将窍凿穿,巨灵留巧与人传。
坎中著脚疑无地,缺处回头却有天。
穴虎将风时出啸,渊龙挟雨夜归眠。
瑶台琼室人难住,佛未来时必是仙。
是谁凿穿了混沌,开辟出这处岩洞?
巨灵神将精巧的构造留传给世人品赏。
踏入凹陷之处,仿佛脚下空无一物;
但在缺口回头望去,却见一片天空。
穴中的老虎伴着风声,时而长啸出洞;
深渊的巨龙挟带雨水,夜里归穴安眠。
瑶台琼室这般仙境,凡人难以久居;
在佛陀尚未到来之前,这里必定是仙家所居。
Who pierced the chaos, opening this cavern's core?
The mighty spirit left its craft for us to adore.
Stepping in the hollow, one fears no ground below;
Yet turning at the gap, the sky begins to show.
The cave tiger roars with the wind, at times breaks free;
The abyss dragon, rain in tow, returns by night to sleep.
Jade terraces, gem chambers—hard for mortals to stay;
Before the Buddha came, immortals must have held sway.
洞岩奇观引发对自然造化认知的震撼。
探游淡岩奇景,感慨自然造化之工巧仿佛神工鬼斧留传人间。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理