禽言劝我不如归,似念官卑俸入微。
或道哥哥行不得,家贫归去更无衣。
禽言劝我不如归,似念官卑俸入微。
或道哥哥行不得,家贫归去更无衣。
鸟儿的啼鸣劝我:不如归去吧,
好似怜惜我官职卑微、俸禄微薄。
有的鸟叫道:哥哥,你行不得啊,
家中贫穷,回去后连件像样的衣服都没有。
The birds' song urges me: 'Better go home,'
As if pitying my low post and meager pay.
Some cry: 'Brother, you cannot make the way,'
'For home is poor, and you'll have no clothes to roam.'
禽鸟之声触发对个人生计与选择的认知反思。
借禽鸟劝归之声,抒发对官卑俸微的感慨与思归之情。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理