古庙秋深栗叶红,绿沉金鏁尚英风。
鹄书示子今来少,谁似当年矍铄翁。
古庙秋深栗叶红,绿沉金鏁尚英风。
鹄书示子今来少,谁似当年矍铄翁。
深秋时节,古庙里的栗树叶子变得鲜红。
那深绿色的长矛和金色的锁甲,仿佛还散发着英雄的气概。
如今像当年展示给你的征召文书一样,前来报效的人已经很少了。
有谁能比得上当年那位精神矍铄的老翁呢?
Deep autumn in the ancient shrine, chestnut leaves turn red.
The dark spear and golden lock still breathe a hero's air.
Few now receive the call to serve, as shown to you of old.
Who can match that vigorous elder, so bold and rare?
通过庙宇意象构建对历史英雄的集体认同。
描绘古庙秋景,追怀伏波将军马援的英风与功业。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理