山向南逾秃,江归下转清。
鸟那容久立,鱼不及潜行。
云外雁机动,沙头鹭意萌。
信为吾道计,切忌太分明。
山向南逾秃,江归下转清。
鸟那容久立,鱼不及潜行。
云外雁机动,沙头鹭意萌。
信为吾道计,切忌太分明。
山峦向南延伸,越发显得光秃;
江水向下游流去,转而变得清澈。
鸟儿哪能容许在此长久站立;
鱼儿来不及深深潜行。
云层之外,大雁的机心已然发动;
沙洲之上,白鹭的心意开始萌生。
我坚信这是为我所奉行之道考虑,
但切记不可将一切看得太过分明。
The hills grow barer as they stretch southward;
The river runs clearer as it flows downward.
Birds cannot bear to perch here for long;
Fish cannot dive deep enough to be strong.
Wild geese stir in the clouds, their message sent;
Egrets on the sandbank show their intent.
To hold fast to my path, I must believe—
But never seek to make things too clear or naive.
地貌变化触发对生态周期的深层认知。
写出山秃江清的旅途所见,隐含对自然变迁的敏锐观察。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理