春满天街夜色酣,绮罗香结雾漫漫。
试灯帘幕深藏暖,扫雪楼台浅带寒。
宝骑骄嘶金騕袅,翠翘醉倚玉阑干。
江云忽断笙歌散,几点妆梅落舞鸾。
春满天街夜色酣,绮罗香结雾漫漫。
试灯帘幕深藏暖,扫雪楼台浅带寒。
宝骑骄嘶金騕袅,翠翘醉倚玉阑干。
江云忽断笙歌散,几点妆梅落舞鸾。
春意弥漫在御街,夜色正浓酣畅。
华美的罗衣与香气凝结成漫漫雾霭。
试挂的灯彩在帘幕深处藏着暖意,
扫净积雪的楼台微微带着寒凉。
装饰华贵的马匹昂首嘶鸣,金鞍闪耀,
头戴翠翘的佳人醉倚着白玉栏杆。
江上云气忽然遮断,笙歌之声散去,
几点梅花妆饰从舞鸾般的发髻上飘落。
Spring fills the sky-lit streets, the night in drunken hue,
Silks and perfumes weave a misty, endless view.
Trial lanterns warm the depths of curtained halls,
Snow-swept towers lightly bear the chill that falls.
Proud steeds with golden trappings neigh aloud,
Jade-green hairpins lean on rails, in wine avowed.
River clouds cut off the music, songs disperse,
A few plum-blossom dancers from their tresses nurse.
灯市繁华表象下,暗含都市消费与社会治理的周期性狂欢。
描绘京城灯市夜晚春意浓郁、绮罗如雾的繁华热闹景象。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理