夜归曲

作者: 曹组(宋) 体裁:七言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
曹组作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

饥乌哑哑啼暮寒,回风急雪飘朱阑。

jī wū yā yā tí mù hán, huí fēng jí xuě piāo zhū lán。

ㄐㄧ ㄨ ㄧㄚ ㄧㄚ ㄊㄧˊ ㄇㄨˋ ㄏㄢˊ, ㄏㄨㄟˊ ㄈㄥ ㄐㄧˊ ㄒㄩㄝˇ ㄆㄧㄠ ㄓㄨ ㄌㄢˊ。

琐窗绣阁艳红兽,画幕金泥摇彩鸾。

suǒ chuāng xiù gé yàn hóng shòu, huà mù jīn ní yáo cǎi luán。

ㄙㄨㄛˇ ㄔㄨㄤ ㄒㄧㄡˋ ㄍㄜˊ ㄧㄢˋ ㄏㄨㄥˊ ㄕㄡˋ, ㄏㄨㄚˋ ㄇㄨˋ ㄐㄧㄣ ㄋㄧˊ ㄧㄠˊ ㄘㄞˇ ㄌㄨㄢˊ。

吴妆秀色攒眉绿,能唱襄阳大堤曲。

wú zhuāng xiù sè cuán méi lǜ, néng chàng xiāng yáng dà dī qǔ。

ㄨˊ ㄓㄨㄤ ㄒㄧㄡˋ ㄙㄜˋ ㄘㄨㄢˊ ㄇㄟˊ ㄌㄩˋ, ㄋㄥˊ ㄔㄤˋ ㄒㄧㄤ ㄧㄤˊ ㄉㄚˋ ㄉㄧ ㄑㄩˇ。

酒酣横管咽孤吟,吹裂柯亭傲霜竹。

jiǔ hān héng guǎn yè gū yín, chuī liè kē tíng ào shuāng zhú。

ㄐㄧㄡˇ ㄏㄢ ㄏㄥˊ ㄍㄨㄢˇ ㄧㄝˋ ㄍㄨ ㄧㄣˊ, ㄔㄨㄟ ㄌㄧㄝˋ ㄎㄜ ㄊㄧㄥˊ ㄠˋ ㄕㄨㄤ ㄓㄨˊ。

远空寒云浑不动,老狐应渡黄河冻。

yuǎn kōng hán yún hún bù dòng, lǎo hú yīng dù huáng hé dòng。

ㄩㄢˇ ㄎㄨㄥ ㄏㄢˊ ㄩㄣˊ ㄏㄨㄣˊ ㄅㄨˋ ㄉㄨㄥˋ, ㄌㄠˇ ㄏㄨˊ ㄧㄥ ㄉㄨˋ ㄏㄨㄤˊ ㄏㄜˊ ㄉㄨㄥˋ。

暗回微煖入江梅,何处荒榛挂幺凤。

àn huí wēi nuǎn rù jiāng méi, hé chù huāng zhēn guà yāo fèng。

ㄢˋ ㄏㄨㄟˊ ㄨㄟ ㄋㄨㄢˇ ㄖㄨˋ ㄐㄧㄤ ㄇㄟˊ, ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄏㄨㄤ ㄓㄣ ㄍㄨㄚˋ ㄧㄠ ㄈㄥˋ。

归来祇夸青连钱,貂茸拥鼻行翩翩。

guī lái zhǐ kuā qīng lián qián, diāo róng yōng bí xíng piān piān。

ㄍㄨㄟ ㄌㄞˊ ㄓˇ ㄎㄨㄚ ㄑㄧㄥ ㄌㄧㄢˊ ㄑㄧㄢˊ, ㄉㄧㄠ ㄖㄨㄥˊ ㄩㄥ ㄅㄧˊ ㄒㄧㄥˊ ㄆㄧㄢ ㄆㄧㄢ。

笼纱蜜炬照飞霰,十二玉楼人未眠。

lóng shā mì jù zhào fēi xiàn, shí èr yù lóu rén wèi mián。

ㄌㄨㄥˊ ㄕㄚ ㄇㄧˋ ㄐㄩˋ ㄓㄠˋ ㄈㄟ ㄒㄧㄢˋ, ㄕˊ ㄦˋ ㄩˋ ㄌㄡˊ ㄖㄣˊ ㄨㄟˋ ㄇㄧㄢˊ。

白话文翻译

饥饿的乌鸦在暮色寒风中哑哑啼叫,

旋风裹着急雪飘过朱红的栏杆。

雕花窗与绣阁内,艳红的兽形香炉闪烁,

绘幕上金泥装饰的彩鸾仿佛在摇曳。

梳着吴地妆容,秀美的眉间凝聚着黛绿,

她能唱起襄阳大堤的歌曲。

酒意酣畅时横吹竹管,呜咽着孤独的吟唱,

仿佛要吹裂柯亭那傲霜的竹笛。

远空寒云凝滞不动,

老狐想必正渡过冰封的黄河。

暗中回转的微微暖意渗入江边的梅花,

何处荒芜的荆棘上挂着小小的幺凤?

归来只夸耀自己青连钱色的骏马,

拥着貂皮茸毛遮鼻,步履翩翩。

纱笼灯与蜜炬照亮飞舞的雪霰,

十二座玉楼中,人们还未入眠。

英文翻译

Hungry crows caw in the chill of dusk,

Whirling winds and urgent snow drift past vermilion rails.

Through latticed windows, embroidered chambers, gleam crimson beasts;

On painted screens with golden clay, colorful phoenixes sway.

With southern charm and delicate grace, her brows knit in green,

She can sing the song of Xiangyang's mighty dike.

Drunk with wine, she plays the flute, a lonely chant suppressed,

Blowing to crack the frost-defying bamboo of Keting.

Distant sky, cold clouds, utterly still,

An old fox must be crossing the frozen Yellow River.

A subtle warmth returns, seeping into riverside plums,

Where in the wild thorns hangs the tiny phoenix?

Returning, he boasts only of his dappled blue steed,

With sable furs held to his nose, he strides with grace.

Silk lanterns and honeyed torches shine on flying sleet,

In the twelve jade towers, people are still awake.

深度解构

恶劣环境映射个体在自然力量前的生存博弈。

诗意解析

诗意概括

刻画寒夜归途所见饥乌啼雪、风急雪飘的凄清萧瑟场景。

《夜归曲》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: · 朱阑 · 回风 · 饥乌 · 暮寒

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

平平仄仄平仄平,○平仄仄平平平。
仄平仄仄仄平仄,仄仄平○平仄平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄平仄。
仄平○仄仄平○,○仄平平仄平仄。
仄○平平平仄仄,仄平○仄平平仄。
仄○平仄仄平平,平仄平平仄平仄。
平平平平平平○,平○仄仄○平平。
○平仄仄仄平仄,仄仄仄平平仄平。

本诗为七言古诗,押平声韵。

曹组生平简介

曹组,北宋后期词人,生卒年不详。他主要活跃于宋徽宗宣和年间,以词闻名,尤工小令。其词风婉约清丽,多咏物、闺情之作,在北宋末词坛有一定影响力,但因其与权臣王黼的关系,后世评价复杂。

浏览曹组全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理