广厦仍炎热,疎慵疾病中。
赋诗当夏日,鼓棹近南风。
自觉尘氛少,依然乐事同。
夜来凭眺处,明月隠墙东。
广厦仍炎热,疎慵疾病中。
赋诗当夏日,鼓棹近南风。
自觉尘氛少,依然乐事同。
夜来凭眺处,明月隠墙东。
高大的屋宇依然炎热,
我疏懒地卧病在床中。
赋写诗篇正对着夏日,
划动船桨靠近南风。
自觉尘世的纷扰少了,
但快乐的事依然相同。
夜里凭靠眺望的地方,
明月隐没在墙垣之东。
The spacious house is still hot and sweltering,
In idleness and sickness I lie within.
Composing poems to match the summer days,
Paddling the boat near the southern breeze.
I feel the worldly dust has lessened,
Yet joys remain the same as ever.
Last night, where I leaned and gazed afar,
The bright moon hid behind the eastern wall.
身热病慵,是士人对身心状态的深度认知。
抒发夏日病中疏懒,身处广厦仍感炎热的烦闷。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理