吾宗有佳士,导江秀贤支。
妙处本清浄,浩气蟠虹蜺。
驾言还庐山,春台方融怡。
他时鸣云璈,共采桐柏芝。
吾宗有佳士,导江秀贤支。
妙处本清浄,浩气蟠虹蜺。
驾言还庐山,春台方融怡。
他时鸣云璈,共采桐柏芝。
我宗族中有一位贤士,
是导江一脉秀美的支流。
他的妙处本在于清净,
浩然之气如虹霓盘绕。
他说将要返回庐山,
春日的楼台正融和怡人。
将来一同敲响云璈仙乐,
共采桐柏山的神芝。
Our clan boasts a fine gentleman,
A splendid branch from the Guide River's line.
His essence lies in purity and calm,
A vast spirit coils like rainbow's shine.
He speaks of returning to Mount Lu,
Where springtime terrace melts in joy benign.
In time to come, we'll play cloud chimes in tune,
And gather Tongbai's magic herbs divine.
以水系隐喻宗族传承,体现对文化谱系的治理认知。
赞美同宗道士才德出众,如江流滋养的秀美支脉。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理