雪后山斋鹤睡残,登临等得藓泥干。
毋多酌酒亦成醉,尽足看梅不道寒。
篱落十分春意思,人家一色玉阑干。
小诗未就冰生砚,洗尽人间渴肺肝。
雪后山斋鹤睡残,登临等得藓泥干。
毋多酌酒亦成醉,尽足看梅不道寒。
篱落十分春意思,人家一色玉阑干。
小诗未就冰生砚,洗尽人间渴肺肝。
雪后,山间书斋旁,鹤的残梦未消,
我登高览胜,要等到苔藓和泥土干透。
不必多饮酒,也足以进入微醺状态,
尽情观赏梅花,便不觉得寒冷。
篱笆院落洋溢着十足的春意,
家家户户的栏杆都映照着一样的玉色。
短诗尚未写成,砚台已结冰,
这景象洗净了人世间焦渴的心肺。
After snow, in my mountain lodge, the crane's sleep lingers on,
I wait for moss and mud to dry before I climb the height.
Not much wine is needed for a tipsy state to be won,
Gazing at plum blossoms fully satisfies, despite the cold's bite.
The hedgerow brims with ten parts of spring's intent and grace,
Every household's railings share the same jade hue.
My little verse not finished, ice forms on the inkstone's face,
It cleanses the parched lungs of the mortal world through and through.
雪后空山体现自然周期的静谧与人的内在认同。
雪后山斋静谧,诗人登临赏雪,心境恬淡。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理