有客登临酒半酣,道人仍为扫烟岚。
瘦筇更约风尘上,粥饭老同弥勒龛。
有客登临酒半酣,道人仍为扫烟岚。
瘦筇更约风尘上,粥饭老同弥勒龛。
有客登高远眺,酒意正半酣,
道人仍旧为他扫去山间的烟岚。
手持细竹杖,更相约去尘世之上攀登,
到老时一同在弥勒佛龛旁共享粥饭。
A visitor ascends to gaze, half-drunk with wine,
The Daoist still sweeps away the misty peaks for him.
With a thin bamboo staff, we further vow to climb the dusty world's incline,
And share gruel and rice in old age, like in Maitreya's niche, dim.
扫净烟岚隐喻对自然认知的澄明过程。
写客登临半醉,道人扫净烟岚,呈现超然山水之趣。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理