孝武初封禅,萝图宝历新。
开边擢卫霍,儒术用平津。
礼乐追三统,钦承奉百神。
嵩呼膺万寿,欢乐讵容陈。
孝武初封禅,萝图宝历新。
开边擢卫霍,儒术用平津。
礼乐追三统,钦承奉百神。
嵩呼膺万寿,欢乐讵容陈。
汉武帝初次举行封禅大典时,
预示天命的图箓和历法焕然一新。
开拓边疆,提拔了卫青、霍去病;
儒术则任用了公孙弘。
礼乐制度追循夏、商、周三统,
恭敬地承奉着百神。
在嵩山欢呼,敬祝皇帝万寿无疆;
这欢乐之情岂能完全陈述?
When Emperor Wu first held the Feng and Shan rites,
The silk chart and precious calendar were renewed.
Expanding borders, he promoted Wei and Huo;
Confucian arts employed Gongsun Hong's view.
Ritual and music pursued the Three Traditions' line,
Reverently they served the hundred gods with care.
The Song Mountain's cheers received ten thousand years of life;
Such joy and bliss—how could it all be laid bare?
通过仪式治理,构建政权合法性的认同基础。
描绘汉武帝封禅盛况,颂扬王朝新气象。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理