草可以为衣兮,木可以为庐。
水清石白兮,渴饮有时而饥食有余。
止不知其吾之有影兮,而行不知其吾之有躯。
彼日月之自明兮,吾又安知其所如。
君乎君乎,且将浼我以天下,而无迺不几于赘乎。
草可以为衣兮,木可以为庐。
水清石白兮,渴饮有时而饥食有余。
止不知其吾之有影兮,而行不知其吾之有躯。
彼日月之自明兮,吾又安知其所如。
君乎君乎,且将浼我以天下,而无迺不几于赘乎。
青草可以当作我的衣裳啊,树木可以当作我的房屋。
溪水清澈,石头洁白啊,渴了便饮水,饿了便进食,生活充裕。
静处时,我不知自己拥有影子啊,行走时,我不知自己拥有身躯。
那日月自然明亮啊,我又怎能知晓它们将去往何处?
君主啊,君主,
你竟想用天下俗务来玷污我,这难道不是近乎多余吗?
Grass can be my garment, oh, and trees can be my home.
The water's clear, the stones are white, oh, thirst I quench in time, and hunger's never known.
At rest, I know not that I have a shadow, oh, and walking, I know not that I have a frame.
The sun and moon shine bright of their own accord, oh, how can I know where their destined paths aim?
My lord, oh my lord,
You would defile me with the world's affairs, oh, is that not nearly as superfluous as a wart?
物质极简体现对生命周期的深度认知。
歌颂隐士以草木为衣庐的简朴高洁生活。
本诗为杂言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理