风雨惊春

作者: 曹勋(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
曹勋作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

一年春事急如流,每被颠风断送休。

yī nián chūn shì jí rú liú, měi bèi diān fēng duàn sòng xiū。

ㄧ ㄋㄧㄢˊ ㄔㄨㄣ ㄕˋ ㄐㄧˊ ㄖㄨˊ ㄌㄧㄡˊ, ㄇㄟˇ ㄅㄟˋ ㄉㄧㄢ ㄈㄥ ㄉㄨㄢˋ ㄙㄨㄥˋ ㄒㄧㄡ。

锦瑟华筵常漫度,杏园景物只供愁。

jǐn sè huá yán cháng màn dù, xìng yuán jǐng wù zhǐ gōng chóu。

ㄐㄧㄣˇ ㄙㄜˋ ㄏㄨㄚˊ ㄧㄢˊ ㄔㄤˊ ㄇㄢˋ ㄉㄨˋ, ㄒㄧㄥˋ ㄩㄢˊ ㄐㄧㄥˇ ㄨˋ ㄓˇ ㄍㄨㄥ ㄔㄡˊ。

须知胜践何曾阙,自是青春不少留。

xū zhī shèng jiàn hé céng quē, zì shì qīng chūn bù shǎo liú。

ㄒㄩ ㄓ ㄕㄥˋ ㄐㄧㄢˋ ㄏㄜˊ ㄘㄥˊ ㄑㄩㄝ, ㄗˋ ㄕˋ ㄑㄧㄥ ㄔㄨㄣ ㄅㄨˋ ㄕㄠˇ ㄌㄧㄡˊ。

遍倚栏干望归路,落花飞絮思悠悠。

biàn yǐ lán gān wàng guī lù, luò huā fēi xù sī yōu yōu。

ㄅㄧㄢˋ ㄧˇ ㄌㄢˊ ㄍㄢ ㄨㄤˋ ㄍㄨㄟ ㄌㄨˋ, ㄌㄨㄛˋ ㄏㄨㄚ ㄈㄟ ㄒㄩˋ ㄙ ㄧㄡ ㄧㄡ。

白话文翻译

一年的春事急促如流水,

常常被狂风颠簸而中断消逝。

华美的宴席与锦瑟常常虚度,

杏园的景物只能增添愁绪。

要知道美好的游览何曾缺少,

只是青春本身不会多作停留。

我倚遍栏杆眺望归去的路,

对着落花飞絮,思绪悠悠无尽。

英文翻译

A year's spring affairs rush by like a flowing stream,

Often cut short and sent to ruin by raging winds.

Lavish feasts with ornate zithers are idly passed,

The scenes of Apricot Garden only feed my sorrow.

Know that splendid outings have never been lacking,

It is merely that youth itself does not linger long.

Leaning on the railings everywhere, I gaze toward the homeward road,

With fallen blossoms and flying catkins, my thoughts stretch far and wide.

深度解构

风雨象征不可控力对个人计划的系统性冲击。

诗意解析

诗意概括

感慨春光易逝,美好事物常被无常风雨摧折。

《风雨惊春》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 思乡

情感: 惆怅 · 忧愤 · 悲凉

意象: · · 春事

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄仄平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

曹勋生平简介

曹勋,南宋时期官员、文学家,生卒年不详。其活跃于宋高宗、宋孝宗时期,以文才见称,曾出使金国。在文学创作上,其作品体现了南宋初期士大夫的情怀与时代风貌,尤以奉诏所作的颂、乐府歌辞等庙堂文学闻名,是研究南宋初期官方文学与政治文化的重要人物。

浏览曹勋全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理