春服仅能试,荷小未成莲。
画舫维青幄,平波幂素烟。
暖日薰花气,新萍点翠钿。
歌吹浮天上,旌旗转座前。
促粧留晚景,续酒载归船。
前驱戒津吏,除道候江壖。
春服仅能试,荷小未成莲。
画舫维青幄,平波幂素烟。
暖日薰花气,新萍点翠钿。
歌吹浮天上,旌旗转座前。
促粧留晚景,续酒载归船。
前驱戒津吏,除道候江壖。
春天的衣服才刚刚试穿合身,
荷花尚小,还未长成莲蓬。
彩绘的船系在青色的帐幕旁,
平静的水面笼罩着白色的烟霭。
温暖的阳光熏染着花香,
新生的浮萍点缀着水面,如同翠钿。
歌声与乐声仿佛飘浮在天上,
旌旗在座席前转动飘扬。
催促梳妆以留住傍晚的景色,
续上酒肴,装载着归去的船。
前导的随从告诫渡口的官吏,
清理道路,在江边等候。
Spring robes are barely tried, a fitting wear,
The lotus small, not yet a bloom to bear.
The painted boat is moored 'neath verdant shade,
The placid waves with misty veils are laid.
The warm sun steeps the air in floral scent,
New duckweed dots the green like jade ornament.
Songs and pipes seem to float in heaven's sphere,
Banners and flags turn before the seats here.
Urged makeup lingers in the evening's glow,
More wine is brought as we prepare to go.
The vanguard warns the ferryman of our ride,
To clear the road and wait by riverside.
季节周期中,物候认知与审美期待的博弈。
写春服初试、荷花未成的泛水游赏,流露对初夏景致的细腻感受与期待。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理