乾坤万事上眉端,寂历东风独倚栏。
白发余春能几醉,绿阴细雨不多寒。
香飘苔迳花谁惜,影落沙鹤泉自看。
碧眼野僧知我意,素琴携就竹西弹。
乾坤万事上眉端,寂历东风独倚栏。
白发余春能几醉,绿阴细雨不多寒。
香飘苔迳花谁惜,影落沙鹤泉自看。
碧眼野僧知我意,素琴携就竹西弹。
天地间的万事万物都涌上我的眉头,
在寂静的东风中,我独自倚靠着栏杆。
白发残年,还能经历几个这样的春天,醉上几回?
绿树成荫,细雨绵绵,并不觉得多么寒冷。
花香飘荡在长满青苔的小径上,可有谁怜惜这些花儿?
身影映在沙地与鹤影旁,泉水自顾自地流淌,我独自观看。
那位碧眼的野僧明白我的心意,
携着他朴素的琴,来到竹林西边弹奏。
All worldly affairs weigh heavy on my brow,
Leaning alone on the rail in the silent east wind.
How many more springtimes can my white hair allow?
In the green shade, a light rain brings little chill to find.
Fragrance drifts on mossy paths, but who pities the flowers?
Shadows fall on sand and cranes, the spring I watch alone.
The blue-eyed monk in the wild knows my lonely hours,
Bringing his plain lute to play west of the bamboo, his own.
在宇宙周期中审视个人心绪的沉浮。
春日暮色中,诗人独倚栏杆,感怀天地万端心事。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理