平生登塔与登楼,乱尽乡心送尽愁。
试上南山山下塔,依前怀古复悲秋。
平生登塔与登楼,乱尽乡心送尽愁。
试上南山山下塔,依前怀古复悲秋。
我这一生,常常登临高塔与楼阁,
它们搅乱了我的思乡之心,也送走了无尽的忧愁。
如今试着登上南山山脚下的那座塔,
和从前一样,我依然追怀古迹,再次为秋日而感伤。
Throughout my life, I've climbed towers and ascended high floors,
Which scatter my homesick thoughts and exhaust my sorrows' stores.
Now I try to climb the pagoda at Southern Mountain's base,
As before, I brood on the past and mourn autumn's fleeting grace.
登高送愁揭示了空间位移对身份认同的冲击。
抒发登高望远引发的无尽乡愁与人生感慨。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理