世情日浅道情深,悔不林泉早脱簪。
一世简编贻后叶,百年香火奉先心。
诗缘好句须亲录,酒到浓时辄倩斟。
于此更无关意事,时携诸幼步花阴。
世情日浅道情深,悔不林泉早脱簪。
一世简编贻后叶,百年香火奉先心。
诗缘好句须亲录,酒到浓时辄倩斟。
于此更无关意事,时携诸幼步花阴。
世俗的人情日益淡薄,而道义之情却愈发深厚;
我后悔没有早些辞去官职,归隐山林泉石之间。
用一生的著述留给后世子孙;
以百年的香火供奉先祖的灵心。
因为喜爱诗句,遇到佳句必须亲手抄录;
每当酒意浓烈时,就请人频频斟满。
在此地再没有牵挂心绪的事务;
时常带着孩子们漫步在花荫之下。
Worldly ties grow shallow, the Way's feelings run deep;
I regret not shedding my official cap early by woods and springs.
A lifetime's writings I leave for the leaves of posterity;
A century of incense I offer to the heart of my ancestors.
For poetry, fine lines must be copied by one's own hand;
When wine reaches its richest moment, I always ask for a refill.
Here, there is nothing more that concerns my mind;
From time to time, I take my young ones for a stroll in the flower's shade.
个人抉择中的出世入世是一种价值博弈。
感慨世情淡薄而道义深重,悔未早日归隐林泉。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理