富贵良非愿,林泉毕此生。
酒因随量饮,诗或偶然成。
秋水和烟钓,春田带雨耕。
顽然无缝塔,且不费经营。
富贵良非愿,林泉毕此生。
酒因随量饮,诗或偶然成。
秋水和烟钓,春田带雨耕。
顽然无缝塔,且不费经营。
富贵荣华本非我的愿望,
山林泉石才是我此生归宿。
饮酒只随自己的酒量,
作诗有时是偶然天成。
在秋水与烟霭中垂钓,
于春雨浸润的田地里耕作。
像浑然天成的无缝石塔,
全然不费心思去经营。
Wealth and rank are not my true desire;
In woods and springs I'll spend my life entire.
I drink just as my capacity allows;
My poems are sometimes born by chance, somehow.
I fish on autumn waters veiled in mist;
I plow spring fields where gentle rain has kissed.
Like a seamless stupa, simple and whole,
It needs no crafty effort of the soul.
对人生价值的认同,转向对自然与内心秩序的治理。
诗人表达不慕富贵,只愿隐居山林、终老泉石的心志。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理