黯澹江村春日斜,汀洲芳草野田花。
孤舟横笛向何处,竹外炊烟一两家。
黯澹江村春日斜,汀洲芳草野田花。
孤舟横笛向何处,竹外炊烟一两家。
江边的村庄在春日斜阳下显得黯淡朦胧,
汀洲与田野上,芳草萋萋,野花盛开。
一叶孤舟上有人横吹笛子,它要驶向何方?
竹林之外,依稀可见一两户人家升起了炊烟。
A dim-lit riverside village sees the spring sun slanting low,
On islets and fields, fragrant grasses and wildflowers grow.
A lone boat with a flute played across—where is it bound?
Beyond the bamboo grove, one or two homes with smoke are found.
黯淡春景映射内心孤寂,是情感与环境的认知同构。
描绘江村春日暮色中的黯淡景色,流露淡淡的哀愁。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理