新兴即事

作者: 蔡确(宋) 体裁:七言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
蔡确作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

仁义桥边杨柳斜,洗亭岗畔种桑麻。

rén yì qiáo biān yáng liǔ xié, xǐ tíng gāng pàn zhǒng sāng má。

ㄖㄣˊ ㄧˋ ㄑㄧㄠˊ ㄅㄧㄢ ㄧㄤˊ ㄌㄧㄡˇ ㄒㄧㄝˊ, ㄒㄧˇ ㄊㄧㄥˊ ㄍㄤ ㄆㄢˋ ㄓㄨㄥˇ ㄙㄤ ㄇㄚˊ。

龙山水遶祖师塔,夏院云埋宰相家。

lóng shān shuǐ rào zǔ shī tǎ, xià yuàn yún mái zǎi xiàng jiā。

ㄌㄨㄥˊ ㄕㄢ ㄕㄨㄟˇ ㄖㄠˋ ㄗㄨˇ ㄕ ㄊㄚˇ, ㄒㄧㄚˋ ㄩㄢˋ ㄩㄣˊ ㄇㄞˊ ㄗㄞˇ ㄒㄧㄤˋ ㄐㄧㄚ。

十仙园里寻常到,恰似桃源一洞花。

shí xiān yuán lǐ xún cháng dào, qià sì táo yuán yī dòng huā。

ㄕˊ ㄒㄧㄢ ㄩㄢˊ ㄌㄧˇ ㄒㄩㄣˊ ㄔㄤˊ ㄉㄠˋ, ㄑㄧㄚˋ ㄙˋ ㄊㄠˊ ㄩㄢˊ ㄧ ㄉㄨㄥˋ ㄏㄨㄚ。

白话文翻译

仁义桥边,杨柳枝条斜垂;

洗亭岗旁,人们种植着桑麻。

龙山流水环绕着祖师塔,

夏院的云雾笼罩着宰相的旧居。

我时常来到十仙园里,

这里恰似桃花源中那一洞的繁花。

英文翻译

By the Bridge of Benevolence, slanting willows sway;

Near Washing Pavilion Mound, mulberry and hemp hold sway.

Dragon Hill's stream winds around the Patriarch's pagoda high;

Summer Court's clouds shroud the former Prime Minister's home nearby.

I often wander in the Garden of Ten Immortals fair,

Just like the peach-blossom grove in a cave beyond compare.

深度解构

田园意象映射农耕社会的治理秩序与周期循环。

诗意解析

诗意概括

描绘桥边杨柳与岗畔桑麻的田园风光,展现乡村生活的宁静与劳作。

《新兴即事》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 杨柳 · · 桑麻

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平平仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,仄仄平平仄○平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言古诗,押平声韵。

蔡确生平简介

蔡确(1037-1093),字持正,泉州晋江人,北宋中后期重要政治人物。他于宋神宗朝官至宰相,是王安石变法后期的主要支持者和执行者之一,主导了“元丰改制”。在文学史上,他主要以政治家的身份留名,其诗作虽有流传,但文学成就与影响远不及其政治活动显著。晚年因“车盖亭诗案”被贬,卒于贬所。

浏览蔡确全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理