富贵良非愿,林泉毕此生。
酒因随量饮,诗或偶然成。
秋水和烟钓,春田带雨耕。
颓然无缝塔,且不费经营。
富贵良非愿,林泉毕此生。
酒因随量饮,诗或偶然成。
秋水和烟钓,春田带雨耕。
颓然无缝塔,且不费经营。
富贵本不是我的愿望,
只愿在山林泉石间度过此生。
饮酒只随自己的酒量,
作诗也只是偶然写成。
在秋日烟波中垂钓,
在春雨里耕种春田。
像那自然颓败的无缝塔,
全然不费心思去经营。
Wealth and rank are not my true desire;
In woods and springs I'll spend my life entire.
I drink but as my modest capacity allows;
My verses are composed by chance, not vows.
I fish on autumn waters veiled in mist;
I plough spring fields where gentle rain has kissed.
A crumbling, seamless tower stands alone—
No need for me to toil to make it known.
个体对生命周期的认知转向内在价值的追寻。
表达不慕富贵、归隐山林之志
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理