豁然阁

作者: 蔡佃(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
蔡佃作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

长风东南来,浊浪挠清镜。

cháng fēng dōng nán lái, zhuó làng náo qīng jìng。

ㄔㄤˊ ㄈㄥ ㄉㄨㄥ ㄋㄢˊ ㄌㄞˊ, ㄓㄨㄛˊ ㄌㄤˋ ㄋㄠˊ ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄥˋ。

小轩寂寞人,默视心境静。

xiǎo xuān jì mò rén, mò shì xīn jìng jìng。

ㄒㄧㄠˇ ㄒㄩㄢ ㄐㄧˋ ㄇㄛˋ ㄖㄣˊ, ㄇㄛˋ ㄕˋ ㄒㄧㄣ ㄐㄧㄥˋ ㄐㄧㄥˋ。

扁舟暂淹留,思与孤鸿迥。

piān zhōu zàn yān liú, sī yǔ gū hóng jiǒng。

ㄆㄧㄢ ㄓㄡ ㄗㄢˋ ㄧㄢ ㄌㄧㄡˊ, ㄙ ㄩˇ ㄍㄨ ㄏㄨㄥˊ ㄐㄩㄥˇ。

洞庭眼中物,何必更乘兴。

dòng tíng yǎn zhōng wù, hé bì gèng chéng xìng。

ㄉㄨㄥˋ ㄊㄧㄥˊ ㄧㄢˇ ㄓㄨㄥ ㄨˋ, ㄏㄜˊ ㄅㄧˋ ㄍㄥˋ ㄔㄥˊ ㄒㄧㄥˋ。

顽石漫巑岏,终惭泗滨磬。

wán shí màn cuán wán, zhōng cán sì bīn qìng。

ㄨㄢˊ ㄕˊ ㄇㄢˋ ㄘㄨㄢˊ ㄨㄢˊ, ㄓㄨㄥ ㄘㄢˊ ㄙˋ ㄅㄧㄣ ㄑㄧㄥˋ。

白话文翻译

浩荡的长风从东南方吹来,

浑浊的波浪搅扰着明镜般的水面。

小轩中只有寂寞的人,

默默凝视,内心境界一片宁静。

一叶扁舟在此短暂停留,

思绪与那孤飞的鸿雁一同远去。

洞庭湖的景色已尽收眼底,

何必再要乘兴前往别处呢?

那些顽石徒然高耸嶙峋,

终究在泗水之滨的磬石面前感到惭愧。

英文翻译

A long wind comes from the southeast,

Turbid waves disturb the clear mirror.

In this small pavilion, a lonely man,

Silently gazes, his heart's realm serene.

A skiff lingers here for a while,

Thoughts soar with the solitary swan.

The Dongting Lake lies within sight,

Why must one seek further delight?

Stubborn rocks stand rugged and tall,

Yet feel ashamed before the riverside chime-stone.

深度解构

风浪扰动清镜,隐喻世事对心境的治理挑战。

诗意解析

诗意概括

描绘江上风浪扰动清波的景象,暗含世事纷扰之意。

《豁然阁》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: 长风 · 清镜 · 浊浪

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

○平平平平,仄○○平仄。
仄平仄仄平,仄仄平仄仄。
○平仄○○,○仄平平仄。
仄○仄○仄,平仄○○○。
平仄仄平平,平平仄平仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

蔡佃生平简介

蔡佃,宋代文人,具体生卒年及籍贯不详。其生平事迹在正史中记载甚少,主要因《雨轰漈》、《豁然阁》等诗作流传于世,在地方文献或文人笔记中偶有提及,属于文学史上较为冷门的作家。

浏览蔡佃全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理